Enseñar español jugando con la fraseología

Febrero, 07, 2012

Enseñar español jugando con la fraseología

De izquierda a derecha, Víctor Millet, Maica Losada y Juan L. Blanco Valdés.

El español idiomático de la juego. 150 fraseologismos con ejercicios para nivel umbral (B1) es el título del segundo volumen de los «Cuadernos de Español como Lengua Extranjera» de la Universidad de Santiago de Compostela, una colección que echó a andar en 2009 con un título de la serie Cine, que proponía actividades didácticas alrededor del film Todo sobre mi madre, de Pedro Almodóvar, y que, a tal efecto, fue editado en colaboración con la productora El Deseo.

El nuevo volumen lo presentaron el viernes 3 de febrero en el Colegio de Fonseca el vicerrector de Relaciones Exteriores e Internacionalización, Víctor Millet; su autora, la profesora del Centro de Lenguas Modernas, M Mª Losada Aldrey, y el director del Servicio de Publicaciones, Juan L. Blanco Valdés.

Jugando con las frases hechas

Este segundo cuaderno, incluido en el catálogo del sello editorial USC Editora, ofrece de manera innovadora una selección de 150 fraseologismos presentados alrededor de diez unidades temáticas. En ellas aparecen indicaciones relativas a las formas canónicas, registros, significados, usos —ilustrados con ejemplos— e información sobre su creación, origen y motivación. Algunos de ellos aparecen acompañados de ilustraciones gráficas —obra de Evaristo Corujo— que ayudan a visualizar la imagen del sentido literal de la expresión y derivarla al significado figurado.

Larga trayectoria

Fue en el año 1942 cuando la USC organizó los primeros Cursos para extranjeros el fin de acoger los estudiantes internacionales interesados en aprender la lengua española y su cultura en el marco universitario compostelano. Desde entonces, las distintas iniciativas vinieron a consolidar la presencia del Español como Lengua Extranjera en otras instancias de la USC abarcando los Departamentos de Lengua Española y de Didáctica de la Lengua y la Literatura y de las Ciencias Sociales así como el Centro de Lenguas Modernas y la Oficina de Cursos Internacionales.

Ya entrado el siglo XXI, y cuando el español resulta un valor seguro como segunda lengua del planeta, la USC se sitúa a la cabeza de universidades españolas (junto con la de Barcelona, Alcalá de Henares o Salamanca) que responden al estímulo de abordar la realidad del ELE en la educación superior desde sus propias editoriales. Setenta años de firme trayectoria que son ahora la mejor carta de naturaleza para una colección proyectada hacia un futuro de internacionalización en su reconocido Campus de Excelencia .

Noticia en el Xornal Electrónico de la USC