
UCOPress acaba de publicar el videolibro Diversifying Modern Foreign Language and Translation, editado por Soledad Díaz Alarcón (Universidad de Córdoba) y Marga Navarrete (University College London), dentro de la colección e-Expert Seminar Series: Translation and Language Teaching (vol. VIII).
La obra reúne las contribuciones del 8º e-Expert Seminar Series, foro internacional de reflexión en torno a la enseñanza de lenguas modernas y la formación traductora en la educación superior contemporánea, con especial énfasis en las intersecciones entre lengua, raza, identidad, diversidad y justicia social en el ámbito pedagógico. Lejos de concebir estos espacios como neutros, el volumen invita a desentrañar sus fundamentos epistemológicos y pedagógicos desde una mirada crítica orientada a la inclusión y la equidad.
A través de ponencias y mesas redondas, esta obra explora las lenguas de herencia en contextos escolares, los desencuentros culturales, las brechas de rendimiento del estudiantado BAME/BIPOC, la mentoría inversa, la descolonización de los currículos traductológicos y el potencial subversivo de la traducción literaria, y afirma el carácter ético y socialmente situado de la enseñanza de lenguas y de la traducción. Entre las autoras y autores participantes destacan Marga Navarrete, Victoria Showunmi, Ramona Gonczol, Hélène Neveu-Kringelbach, Jeff Bowersox, Mazal Oaknín, Alejandro Bolaños, Corine Tachtiris, Tasha Austin, Haydn Kirnon y Soledad Díaz Alarcón, cuyas aportaciones tejen un diálogo transnacional sobre igualdad e inclusión en los estudios de lenguas y traducción. Este videolibro, publicado en acceso abierto por UCOPress, se erige como instrumento singular para el profesorado y el estudiantado comprometidos con la transformación pedagógica ante los retos de un mundo globalizado.